احــلـم مـعـايا ببكره جاي
و لو ماجـاش احنا نجيبه بنفسنا
نبدأ نحاول فى الطريق
كتر الخطاوى تدلنا على حلمنا
Ehlem m'aya bibukra jay
Dream with me of a tomorrow that's coming
Welaw magash ehna negibu binafsina
If it doesn't come, we'll bring it ourselves
Nebda nehawil fi tariq
We will stride upon this path
Kuthri khatawa tedelina 'ala hilmina
Our footsteps will lead us to our dream
مهما نوقع نقدر نقوم
نشق نتحدى الغيوم
نلاقى ليلنا ألف يوم
بس احنا نحلم
Mahma nuqa' neqdar neqoom
No matter how many times we fall, we can rise again
Neshoq nethadal ghuyoom
No matter how many times we fall, we can rise again
Neshoq nethadal ghuyoom
Find the way through, challenge and defy the dark clouds
Nelaqi laylina alfi yoom
Nelaqi laylina alfi yoom
We find our night transformed to a thousand days
Bes ehna nehlem
Bes ehna nehlem
Only if we dream
تطوي الخطى أرض الطريق
يهمني حلمى البرئ
مهما يكون
Ehlem m'aya ya sadiq
Dream with me my friend
Tetwi elkhuta ardhy tariq
Our footsteps will shorten the distance
Yehemeni helmi barie
I care about my innocent dream
Mahma yekoon
Whatever it may be
Dream with me my friend
Tetwi elkhuta ardhy tariq
Our footsteps will shorten the distance
Yehemeni helmi barie
I care about my innocent dream
Mahma yekoon
Whatever it may be
يفضل بروحه جمبنا
مها يطول بينا الطريق
لو حتى توهنا يا صديق
يرجع لقانا يضمنا
Yefdhal biruhu jambina
It will stand beside us
Mahma yetool bina tariq
No matter how long the journey becomes
Lew hata tuhna ya sadiq
Even if we became lost, my friend
Yerja' liqana yedhumina
Our reunion will rally us toward our dream
على حلمنا
على حلمنا
على حلمنا
بس احنا نحلم
Ala hilmina
Toward our dream
Ala hilmina
Toward our dream
Ala hilmina
Toward our dream
Bes ehna nehlem
Only if we dream
---------------
لا إله إلا الله محمد رسول الله
Translated by IMADEDDINE ترجمة عماد الدين
اتمنى ان تنزلوا الانشودة بدون موسيقى
ردحذفوشكرا .
كيف copy?
ردحذف