الصفحات

الأحد، 29 يوليو 2012

لن نرضخ - أغنية غزة - مايكل هارت We Will Not Go Down (Song for Gaza) - Michael Heart



{{ لن نرضخ - أغنية غزة }}

(((  WE WILL NOT GO DOWN - GAZA SONG )))



استمع للأغنية   Listen to it






A blinding flash of white light
Lit up the sky over Gaza tonight
People running for cover
Not knowing whether they’re dead or alive


أضواء بيضاء ساطعة تعمي أعيننا
تضيء سماء غزة الليلة
الناس يهربون لكي يحتموا
لا يعلمون هل هم أحياء أم أموات


They came with their tanks and their planes
With ravaging fiery flames
And nothing remains
Just a voice rising up in the smoky haze

جاؤوا بدباباتهم وطائراتهم
بنيران حارقة ومدمرة لا تذر شيئا
إلا أصواتا تخرج من وسط الدخان



We will not go down
In the night, without a fight
You can burn up our mosques

And our homes and our schools
But our spirit will never die
We will not go down
In Gaza tonight


لن نخضع في هذا الليل بدون نزال
يمكنكم أن تحرقوا مساجدنا ومنازلنا ومدارسنا
لكن روحنا لن تموت ولن نرضخ
لن نرضخ الليلة في غزة


Women and children alike
Murdered and massacred night after night
While the so-called leaders of countries afar
Debated on who’s wrong or right

النساء والأطفال متشابهون في ذلك
يقتلونهم ويذبحونهم ليلة بعد ليلة
بينما رؤساء الدول المزعومون
يتناقشون حول المخطئ والمصيب هنا


But their powerless words were in vain
And the bombs fell down like acid rain
But through the tears and the blood and the pain
You can still hear that voice through the smoky haze

 لكن كلماتهم التافهة ليس لها جدوى
والقنابل تتهاطل كالأمطار السامة
صوت الدموع والدماء والآلام
يمكنك سماع ذاك الصوت من وسط الدخان




We will not go down
In the night, without a fight
You can burn up our mosques

And our homes and our schools
But our spirit will never die
We will not go down
In Gaza tonight


لن نخضع في هذا الليل بدون نزال
يمكنكم أن تحرقوا مساجدنا ومنازلنا ومدارسنا
لكن روحنا لن تموت ولن نرضخ
لن نرضخ الليلة في غزة






---------------
لا إله إلا الله محمد رسول الله
Translated by IMADEDDINE ترجمة عماد الدين

هناك تعليق واحد: