الصفحات

الاثنين، 20 مايو 2013

الحب يسود - ماهر زين (بالعربية) (Love will prevail - Maher Zain (Arabic


{{ الحب يسود - ماهر زين }}


(((  LOVE WILL PREVAIL - MAHER ZAIN )))


استمع للأشنودة   Listen to it





لا ما عاد يرعبني.. ظلم يهددني
لا شيء أخسره.. لا مهما يطول الدرب
فالحق معه الرب.. لا شك ينصره
عزمي غدا.. كالخيل يمضي
ولئن عثرت قدمي.. ستزيد قواي.. وسنمضي
No.. I am no longer afraid
Of the oppression that is threatening me
I’ve got nothing to lose
No, no.. No matter how long the path is
God is with the truth
No doubt He will grant it victory
My strength has become
Like a speeding horse
And even if my feet stumble
My strength will increase
And we will go forward


من دون قيود الحب يسود
فالله الودود حتماً سنعود
حتماً سنعود والحب يسود
Without shackles
Love will prevail
For God is the Most-Loving
We will undoubtedly return
We will undoubtedly return
And love will prevail


طفل يُسائلنا من ذا يقتلنا.. ما ذنبنا أطفال؟
يتمٌ ، يتمٌ أحاطنا.. قهرٌ يقيدنا فكوا لنا الأغلال
عزمي غدا كالخيل يمضي.. ولئن عثرت قدماي
ستزيد قواي.. وسنمضي من دون قيود
A child is asking us
Who is killing us
What is our fault? We are only children!
Orphanhood .. is surrounding us
Subjugation is restraining us
Free us from these shackles!
My strength has become




من دون قيود الحب يسود
فالله الودود حتماً سنعود
حتماً سنعود والحب يسود
Without shackles
Love will prevail
For God is the Most-Loving
We will undoubtedly return
We will undoubtedly return
And love will prevail




الله أكرمني لما سمت حريتي
سأصون كرامتي
ما بقت دنياي لا خوف يحدوني
فالله أسمي غايتي
سأعيش لجنتي ذاك أقسمنا
آه يا ربـنا.. ارحم ضعفنا
يا رب انصرنا.. كي نمضي
من دون قيود

God has ennobled me
When my freedom has risen above
I will protect my dignity
For as long as I shall live
No fear is within me
For God is my noblest goal 
I will live for my heaven
That is my ultimate hope
!O our Lord
Have mercy on our weakness
My Lord, give us victory
So we can move forward
Without shackles


من دون قيود الحب يسود
فالله الودود حتماً سنعود
حتماً سنعود والحب يسود
Without shackles
Love will prevail
For God is the Most-Loving
We will undoubtedly return
We will undoubtedly return
And love will prevail





---------------
لا إله إلا الله محمد رسول الله
Translated by IMADEDDINE ترجمة عماد الدين

هناك 13 تعليقًا:

  1. سوريا لا أدري ما هذا النزيف الذي يرتقُ مني على دُفعاتٍ كبيرة
    حتى أنني لا أكادُ استطاعةً على تضميد كُلَ الجراح ،
    فأوجاعي لا حصرَ لها .. دموعي لا رادِعَ لها ، وقلبي مُحطم في الُردهةِ المُعتمة
    لا شيء يؤنسُ أرقي ، سوى أملٌ كبير بالله ..
    الشام كفالة الرسول صلواتُ ربي وسلامهُ مِنَ اللهِ عزوجل ..
    حتى ملائكتهُ باسطة أجنحتهِا عليها .. مهما تكاثرَ الموت وانتشر وباء المؤمرات
    فإنهم يمكرون ويمكرُ الله ، واللهُ خيرُ الماكرين ..
    سوف ينتصِر الحُب أخيرًا .....

    ردحذف
  2. أحب هذه الأغنية ... اصمدوا يا اخواننا السوريون !!!

    ردحذف
  3. فبالله الودود من دون قيود الحب سيسود حتما سنعود إليك ياسوريا اصبري وصابري فبصبرك ستتحررين الكل معك لست وحدك سنمضي إليك من كل أرجاء العالم و سنحررك و سينتصر الحق و يزهق الباطل ألا إن الباطل زحوقا

    ردحذف
  4. فبالله الودود من دون قيود الحب سيسود حتما سنعود إليك ياسوريا اصبري وصابري فبصبرك ستتحررين الكل معك لست وحدك سنهضي إليك من كل أرجاء العالم و سنحررك و سينتصر الحق و يزهق الباطل ألا إن الباطل زحوقا

    ردحذف
  5. يارب سوريا امانه فخارجها ونصرها مما هيه فيه واقضي على الشر والحب يسوووووود ياسوريا

    ردحذف
  6. يارب أنصر جميع الأمم على أعداءك كما أرجوا أن يسود الب والامن والامان والسلم في كل العالم

    ردحذف
  7. يارب حررسوريا وفلسطين فقلبي معلق فيه بقلمي كتبت نصر قادم لادموع بعداليوم *بنت السلطنةعمان*نزونيه

    ردحذف
  8. يارب فرجها ياااارب

    ردحذف
  9. ماشاء الله كلمات من القلب الى الرب اللهم تقبل

    ردحذف
  10. free syriaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa. aminnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn

    ردحذف
  11. اللهم انصر على عدوهم فإنة استباح دمائهم وأولادهم

    ردحذف
  12. اغنية روعة شكرا لك ماهر زين احبك واحب اغانيك شكرا وصبرا يا ال سوريا فالله معكم اخواننا .

    ردحذف