المتابعون Followers

تعليق Comment

الاثنين، 20 مايو 2013

الحب يسود - ماهر زين (بالعربية) (Love will prevail - Maher Zain (Arabic


{{ الحب يسود - ماهر زين }}


(((  LOVE WILL PREVAIL - MAHER ZAIN )))


استمع للأشنودة   Listen to it





لا ما عاد يرعبني.. ظلم يهددني
لا شيء أخسره.. لا مهما يطول الدرب
فالحق معه الرب.. لا شك ينصره
عزمي غدا.. كالخيل يمضي
ولئن عثرت قدمي.. ستزيد قواي.. وسنمضي
No.. I am no longer afraid
Of the oppression that is threatening me
I’ve got nothing to lose
No, no.. No matter how long the path is
God is with the truth
No doubt He will grant it victory
My strength has become
Like a speeding horse
And even if my feet stumble
My strength will increase
And we will go forward


من دون قيود الحب يسود
فالله الودود حتماً سنعود
حتماً سنعود والحب يسود
Without shackles
Love will prevail
For God is the Most-Loving
We will undoubtedly return
We will undoubtedly return
And love will prevail


طفل يُسائلنا من ذا يقتلنا.. ما ذنبنا أطفال؟
يتمٌ ، يتمٌ أحاطنا.. قهرٌ يقيدنا فكوا لنا الأغلال
عزمي غدا كالخيل يمضي.. ولئن عثرت قدماي
ستزيد قواي.. وسنمضي من دون قيود
A child is asking us
Who is killing us
What is our fault? We are only children!
Orphanhood .. is surrounding us
Subjugation is restraining us
Free us from these shackles!
My strength has become




من دون قيود الحب يسود
فالله الودود حتماً سنعود
حتماً سنعود والحب يسود
Without shackles
Love will prevail
For God is the Most-Loving
We will undoubtedly return
We will undoubtedly return
And love will prevail




الله أكرمني لما سمت حريتي
سأصون كرامتي
ما بقت دنياي لا خوف يحدوني
فالله أسمي غايتي
سأعيش لجنتي ذاك أقسمنا
آه يا ربـنا.. ارحم ضعفنا
يا رب انصرنا.. كي نمضي
من دون قيود

God has ennobled me
When my freedom has risen above
I will protect my dignity
For as long as I shall live
No fear is within me
For God is my noblest goal 
I will live for my heaven
That is my ultimate hope
!O our Lord
Have mercy on our weakness
My Lord, give us victory
So we can move forward
Without shackles


من دون قيود الحب يسود
فالله الودود حتماً سنعود
حتماً سنعود والحب يسود
Without shackles
Love will prevail
For God is the Most-Loving
We will undoubtedly return
We will undoubtedly return
And love will prevail





---------------
لا إله إلا الله محمد رسول الله
Translated by IMADEDDINE ترجمة عماد الدين

الثلاثاء، 14 مايو 2013

الحب يسود - ماهر زين Love will prevail - Maher Zain


{{ الحب يسود - ماهر زين }}

(((  LOVE WILL PREVAIL - MAHER ZAIN )))


استمع للأشنودة   Listen to it





There's no fear in my heart
Got nothing left to lose
I saw my loved ones die
Oh, I swear that I won't give in
By God you'll never win
I'll fight for what's right
And nothing can stand in my way
Even if I get knocked down
I will stand my ground
لا يوجد خوف في قلبي ولم يعد لدي شيء أخسره
رأيت أحبائي يموتون أقسم ألا أستسلم
والله لن تنتصر علينا أبدا فسأكافح من أجل الحق
ولا شيء يستطيع الوقوف في طريقي
حتى لو وقعت فسأظل شامخا


And I'll never
Hide or run away
Love will prevail
By God it will
Love will prevail
I refuse to fail
Love will prevail
لن أختبئ أو أهرب أبدا.. سيسود الحب
أقسم بالله.. أن الحب سيسود
أرفض أن أفشل.. سيسود الحب


Life’s become so cheap
So many orphans weep
They forgot how to smile
Oh, I cannot understand
Just how somebody can
Murder an innocent child
I swear their lives won’t be lost in vain
Even if I get knocked down
I will stand my ground
الحياة أصبحت بلا قيمة فالكثير من الأيتام يبكون
نسوا كيف يبتسمون.. لا أستطيع أن أفهم
كيف يمكن لإنسان أن يقتل طفلا بريئا
أقسم أن أرواحهم لن تذهب هباء
حتى لو وقعت سأظل شامخاً

And I'll never
Hide or run away
Love will prevail
By God it will
Love will prevail
I refuse to fail
Love will prevail
لن أختبئ أو أهرب أبدا.. سيسود الحب
أقسم بالله.. أن الحب سيسود
أرفض أن أفشل.. سيسود الحب


God made me free
You can’t take that away from me
Freedom is my destiny
I have a dream
And my dream is to see
To see all my people smile
See all of them free and proud
I feel the wind of peace
Cause with hardship comes ease
That’s why I won't lose faith
And I know that God is Great
خلقني الله حراً
لن تستطيعوا أن تأخذوا هذا مني
الحرية هي قدري
لدي حلم.. وحلمي هو أن أرى
كل شعبي  وهم يبتسمون
أن أراهم أحراراً وفخورين
أشعر برياح السلام
لأنه بعد العسر يأتي اليسر
لذلك لن يضعف إيماني
وأعلم أن الله أكبر


So, I'll never
Hide or run away
Love will prevail
By God it will
Love will prevail
I refuse to fail
Love will prevail
لذلك لن أختبئ أو أهرب.. سيسود الحب
أقسم بالله.. أن الحب سيسود
أرفض أن أفشل.. سيسود الحب


I won't run away
Love will prevail
By God it will
Love will prevail
I refuse to fail
Love will prevail
لن أختبئ أو أهرب أبدا.. سيسود الحب
أقسم بالله.. أن الحب سيسود
أرفض أن أفشل.. سيسود الحب





---------------
لا إله إلا الله محمد رسول الله
Translated by IMADEDDINE ترجمة عماد الدين

الاثنين، 13 مايو 2013

أنت ملاك أمي - محمد العمري Enti Malaki - Mohammad Al Omary



{{ أنت ملاك - محمد العمري }}

(((  YOU'RE AN ANGEL - MOHAMMAD ALOMARY )))



استمع للأشنودة   Listen to it


استمع للأشنودة بدون موسيقى Listen to the vocal version





القلب يمي لك مشى
بالعطف والطيب انتشى
في حضنها عمري نشى
ومن حبها قلبي يميل
My heart walks toward you, Oh mother
It's filled with compassion and kindness
I grew up within her cuddle
My heart is happy from the amount of her love


أمي حياتي وجنتي
انتي عيوني وبسمتي
حبك شعاع بمهجتي
والشعر من حبك يسيل
My mother is my life and my heaven
You are my eyes and my smile
Your love is a ray of light within my soul
And poetry flows from your love


القلب سعده من رضاك
والكون عطره من شذاك
كلي على بعضي فداك
إن غبت سموني القتيل
My heart's happiness comes from your satisfaction
The perfume of the universe comes from your fragrance
My whole self is your sacrifice
If you're absent I would die


يا نبض قلبي والوجود
يا روح عمري يالودود
يا أغلى من كل الحشود
المدح في حقك قليل
Oh you're the beat of my heart and all my existence
Oh you're the soul of my life, you're warmhearted
Oh it's you who are more precious than all people
Praise couldn't be enough for your value


أمي كلي فداك
أمي أنت ملاك
أمي .. أمي
My mother, I'd sacrifice my life for you
My mother, you are an angel
My mother... my mother


يادمع أحرقت العيون
امي عليه ماتهون
لكن إذا حل المنون
مايوقفه قال وقيل
Oh my tears have burnt my eyes
For the sake of her, she is like no one else
But when her death comes
Words can never stop it from happening


يا ناس من لي بعدها
يا ناس منهو يردها
تكفون قولوا وينها
عذبت قلبي بالرحيل
Oh people, who do I have after her
Oh people, who can bring her back
Please tell me where she is
My heart is tortured because she's gone


يالله عساها في الجنان
تنعم بخيرات حسان
وتبدل أيام الزمان
بالعيش والدار الجميل
Oh God, may she be in Paradise
Being blessed with all all things good
And change the old times
With a beautiful house to live in






---------------
لا إله إلا الله محمد رسول الله
Translated by IMADEDDINE ترجمة عماد الدين